Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 19:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וילך גם הוא הרמתה ויבא עד בור הגדול אשר בשכו וישאל ויאמר איפה שמואל ודוד ויאמר הנה בנוית (בניות) ברמה
Hebrew - Transliteration via code library   
vylk gm hvA hrmth vybA `d bvr hgdvl ASHr bSHkv vySHAl vyAmr Ayph SHmvAl vdvd vyAmr hnh bnvyt (bnyvt) brmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
abiit autem etiam ipse in Ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in Soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt Samuhel et David dictumque est ei ecce in Nahioth sunt in Rama

King James Variants
American King James Version   
Then went he also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah.
King James 2000 (out of print)   
Then went he also to Ramah, and came to a great well that is in Secu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they are at Naioth in Ramah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then went he also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah.

Other translations
American Standard Version   
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they are at Naioth in Ramah.
Darby Bible Translation   
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Sechu; and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, at Naioth by Ramah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Went also himself to Ramatha, and came as far as the great cistern, which is in Socho, and he asked, and said: In what place are Samuel and David? And it was told him: Behold they axe in Najoth in Ramatha.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they be at Naioth in Ramah.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he himself went to Ramah and came to the great well that is in Secu. And he asked, “Where are Samuel and David?” And one said, “Behold, they are at Naioth in Ramah.”
God's Word   
Then he went to Ramah himself. He went as far as the big cistern in Secu and asked [the people], "Where are Samuel and David?" He was told, "Over there in the pastures at Ramah."
Holman Christian Standard Bible   
Then Saul himself went to Ramah. He came to the large cistern at Secu, looked around, and asked, "Where are Samuel and David?" "At Naioth in Ramah," someone said.
International Standard Version   
Then Saul himself went to Ramah, and he arrived at the large well that is in Secu. He asked, "Where are Samuel and David?" Someone replied, "They're at Naioth in Ramah."
NET Bible   
Finally Saul himself went to Ramah. When he arrived at the large cistern that is in Secu, he asked, "Where are Samuel and David?" They said, "At Naioth in Ramah."
New American Standard Bible   
Then he himself went to Ramah and came as far as the large well that is in Secu; and he asked and said, "Where are Samuel and David?" And someone said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."
New International Version   
Finally, he himself left for Ramah and went to the great cistern at Seku. And he asked, "Where are Samuel and David?" "Over in Naioth at Ramah," they said.
New Living Translation   
Finally, Saul himself went to Ramah and arrived at the great well in Secu. "Where are Samuel and David?" he demanded. "They are at Naioth in Ramah," someone told him.
Webster's Bible Translation   
Then he went also to Ramah, and came to a great well that is in Sechu: and he asked and said, Where are Samuel and David? And one said, Behold, they are at Naioth in Ramah.
The World English Bible   
Then went he also to Ramah, and came to the great well that is in Secu: and he asked, "Where are Samuel and David?" One said, "Behold, they are at Naioth in Ramah."